2016 marks 100 years since the birth of Roald Dahl. In commemoration, Oxford English Dictionary have published a dictionary of his invented words.
Contemporary English owes a lot to Shakespeare (including generous, lonely and majestic!), and I love the idea that in another 100 years, our descendants will all be peppering their language with “Dahl-isms”. Admittedly most of his inventions are of a less practical nature than The Bards’, but for emphasis (especially when excluding swears from your vocabulary), Dahl offers some absolute corkers.
After all, who *doesn’t* want to tell friends that they’re fizz-whizzing, or foes that they’re froth-buggling?!
I’ve just finished Lingo by Gaston Dorren, a wonderful recommendation from a good friend.
It’s a “pop linguistics” book, by which I mean that it explores matters of academic interest to linguists, in a way that is accessible and interesting to a layman.
It covers European languages, and focuses heavily on the Indo-European root that they mostly share, so it’s definitely left me with a thirst to learn about African and Pacific languages at the very least (before we get onto the fascinatingly different way that languages indigenous to the Americas are constructed). But it was a well-written, healthily educational book that felt sufficiently well researched. And for lovers of etymology (and who DOESN’T love learning where stuff comes from?!), it’s a thrilling ride.